PL EN DE
Tłumaczenia
Wybierz tłumaczenia

Tłumacz przysięgły języka włoskiego Kraków

tłumacz języka włoskiego, tłumacz przysięgły włoskiego kraków, tłumacz przysięgły języka włoskiego kraków

Język włoski należy do grupy języków romańskich. Jest językiem urzędowym we Włoszech, w San Marino, w Watykanie i na półwyspie Istrii. Dodatkowo w wielu krajach jest językiem powszechnie używanym. W naszym biurze tłumaczeń w Krakowie mogą Państwo wykonać tłumaczenia uwierzytelnione z języka włoskiego na język polski, z polskiego na włoski, a także w wielu innych kombinacjach. Posiadamy wieloletnie doświadczenie i oferujemy nasze usługi tłumaczeniowe na najwyższym poziomie. Serdecznie zapraszamy do skorzystania z naszych usług!

Tłumaczenia włoski Kraków - zakres usług

Oferujemy tłumaczenia z języka włoskiego oraz na język włoski w kombinacji z różnymi innymi językami. Realizujemy przekłady zarówno uwierzytelnione, jak i zwykłe, pisemne i ustne z różnych dziedzin. Specjalizujemy się w przekładach urzędowych, prawniczych, ekonomicznych, medycznych, technicznych. Współpracujemy z najlepszymi tłumaczami, którzy łączą doskonałą znajomość języka włoskiego ze specjalizacją z różnych branż.

Dzięki temu jesteśmy w stanie zapewnić najwyższą jakość tłumaczeń tekstów o różnej tematyce. Swoją ofertę (tłumaczenia włoski Kraków) kierujemy do firm, instytucji i osób prywatnych. Świadczymy usługi dla Klientów z Krakowa oraz z całej Polski, Europy i reszty świata. Swoją pracę dostosowujemy do potrzeb naszych Klientów, zapewniając indywidualne podejście do każdego zlecenia, terminowość oraz konkurencyjne ceny przy zachowaniu wysokiej jakości i bezbłędności przekładów. Jeśli jest Ci potrzebny tłumacz przysięgły włoski, skontaktuj się z nami. Bezpłatną wycenę przygotujemy w 25 minut. Wystarczy przygotować skan lub krótki opis tekstu przy pomocy specjalnego formularza kontaktowego, a my jak najszybciej przygotujemy wycenę.

Nasze biuro tłumaczeń wykonuje:

Oferta Language Link obejmuje obszerny pakiet usług na potrzeby każdego przedsiębiorcy, czy też osoby prywatnej. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia tłumacza przysięgłego z wielu języków Europy i całego świata. Bez problemu tłumaczymy rozmowy podczas wszelkich spotkań biznesowych i wykonujemy tłumaczenia ekspresowe z j. włoskiego i innych języków. Współpracujemy z tłumaczami języka włoskiego z różnych dziedzin: z profesjonalnym tłumaczem technicznym języka włoskiego, lekarzami oferującymi tłumaczenia medyczne, ludźmi z doświadczeniem w tłumaczeniach z dziedziny kultury i nie tylko. Niezależnie od rodzaju tłumaczeń, zawsze oferujemy najwyższą jakość usług tłumaczeń w języku włoskim. Serdecznie zapraszamy do kontaktu z nami!

Tłumacz przysięgły języka włoskiego

Oprócz przekładów zwykłych, oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione, które sporządza tłumacz przysięgły języka włoskiego posiadający uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej. W przypadku tłumaczeń przysięgłych standardowa strona rozliczeniowa obejmuje 1125 znaków ze spacjami, a każdą rozpoczętą stronę liczy się jako całą.

Tłumaczenia uwierzytelnione z języka polskiego na włoski i na odwrót (z języka włoskiego na język polski) realizujemy w przypadku, gdy tekst źródłowy jest dokumentem posiadającym moc prawną (na przykład dowody osobiste, akty urodzenia i inne dokumenty). Takim dokumentem można się posługiwać w urzędach czy organach administracji kraju, w którym został on wydany. Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć dokument wydany w Polsce na język włoski lub dokument wydany we Włoszech na język polski - to zachęcamy do skorzystania z naszych usług translatorskich. Nasz tłumacz włosko-polski przygotuje dla Ciebie poprawny pod względem językowym i merytorycznym tekst i opatrzy go swoją pieczęcią, poświadczając jego zgodność z oryginałem i nadając mu w ten sposób status dokumentu.

Najczęstsze dokumenty oddawane do tłumaczenia przysięgłego języka włoskiego

Najczęściej spotykanymi dokumentami w naszym biurze tłumaczeń są:

  • dokumenty tożsamości,
  • akty stanu cywilnego,
  • umowy i oferty,
  • zaświadczenia lekarskie,
  • świadectwa, dyplomy i certyfikaty.

Zapewniamy bezpieczeństwo powierzonych nam treści i dokumentów

Kwestię bezpieczeństwa danych Klientów traktujemy z najwyższą starannością, dlatego każdy tłumacz włosko-polski pracujący w naszym zespole ma wiedzę na temat procedur dotyczących zapewnienia bezpieczeństwa wszelkich powierzonych nam dokumentów - odnosi się to zarówno do tłumaczeń dokumentów, treści (tłumaczenia przysięgłe i zwykłe) jak i wtedy, gdy potrzebne jest tłumaczenie ustne. W związku z tym możesz bez obaw przekazać nam teksty zawierające tajemnice firmy czy jakiekolwiek inne poufne treści - dołożymy wszelkich starań, aby żadna informacja nie dostała się w niepowołane ręce. Zachęcamy do skorzystania z naszego wieloletniego doświadczenia.

Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego

Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego na język polski i z polskiego na włoski realizujemy w zakresie wszelkiego rodzaju treści. Nasi tłumacze to zespół doskonale wykwalifikowanych specjalistów o bogatym doświadczeniu zawodowym, dzięki czemu oferujemy kompleksowy zakres usług translatorskich - jesteśmy w stanie podjąć się tłumaczenia tekstów z bardzo wielu branż i zagadnień.

Tłumaczenie zwykłe wymaga od tłumacza nie tylko biegłej znajomości języków źródłowego i docelowego, ale również znajomości kultury panującej w Polsce i we Włoszech. Dla zachowania pełnej czytelności treści konieczne jest znacznie więcej niż tylko umiejętność porozumiewania się w tych językach - tak przetłumaczony tekst uwzględnia język potoczny, czasem także regionalne warianty użycia słownictwa. Wymaga więc wyjątkowych kwalifikacji. Tłumaczenia przygotowane przez naszych specjalistów to najwyższa jakość i efekt końcowy, który wychodzi daleko poza oczekiwania. 

Tłumaczenia ustne (konsekutywne lub symultaniczne)

Naszym Klientom oferujemy szeroki zakres tłumaczeń ustnych - zarówno zwykłych, jak i przysięgłych. Kiedy warto zamówić taką usługę? Tłumacz włosko-polski będzie może być potrzebny w następujących okolicznościach:

  • tłumacz przysięgły - dokona ustnego przekładu tekstu w przypadku gdy udajesz się do urzędu stanu cywilnego, sądu, lub złożyć zeznania na posterunku policji;
  • tłumacz zwykły - usługa tłumaczenia ustnego bywa konieczna w czasie konferencji odbywających się z udziałem prelegentów posługujących się różnymi językami, w czasie różnego rodzaju targów, imprez i spotkań.

Tłumaczenia ustne są znacznie trudniejsze niż pisemne - przekład dokonywany jest w czasie rzeczywistym, a do jego treści nie da się wprowadzić poprawek.

Tłumaczenia pisemne - tłumaczenia przysięgłe, przekłady zwykłe z języka włoskiego

W naszej pracy zawodowej często realizujemy również przekłady pisemne, zarówno tłumaczenia przysięgłe, jak i zwykłe. Dla naszych Klientów dokonujemy tłumaczeń różnego rodzaju treści - tłumaczymy dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, reklamowe i marketingowe oraz wiele innych. Szczególny rodzaj tłumaczeń stanowią tłumaczenia stron internetowych - nasi tłumacze mogą dokonać przekładu z języka polskiego na włoski i z włoskiego na polski oraz w kombinacjach z innymi językami. Jest to ważne w przypadku, gdy planujesz rozszerzyć działalność na rynek włoski, poszukując tam partnerów biznesowych lub nowych Klientów.

Tematyka tłumaczeń oferowanych przez nasze biuro

Dzięki bogatemu doświadczeniu zawodowemu i doskonałym kwalifikacjom oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione (tłumaczenia przysięgłe), zwykłe czy ustne z wielu różnych dziedzin:

  • tłumaczenia medyczne - tłumaczymy ulotki informacyjne dla pacjentów, dokumentację medyczną, treści o tematyce farmaceutycznej i wiele innych z zakresu medycyny;
  • - tłumaczymy instrukcje obsługi i serwisowania urządzeń, maszyn i sprzętu elektronicznego, specyfikacje techniczne, książki serwisowe, kosztorysy, katalogi ofertowe i inne;
  • tłumaczenia biznesowe - tłumaczymy faktury, umowy, upoważnienia, raporty, sprawozdania finansowe itd.;
  • tłumaczenia marketingowe - tłumaczymy wszelkiego rodzaju ulotki i broszury reklamowe, katalogi, strony i witryny internetowe oraz wiele innych;
  • tłumaczenia prawnicze - tłumaczenia artykułów branżowych, podręczników, analiz prawniczych, dokumentów;
  • inne - jeśli potrzebujesz tłumaczenia innego rodzaju treści, których nie wymieniliśmy wyżej - prosimy o kontakt telefoniczny lub mailowy. Dołożymy wszelkich starań, aby sprostać Twoim potrzebom i oczekiwaniom.

Zachęcamy do skorzystania z naszych usług translatorskich! Dzięki szerokiej palecie naszych usług już nie musisz szukać innego biura tłumaczeń - realizujemy przekłady w wielu językach i dziedzinach. Zachęcamy do zapoznania się z naszą ofertą tłumaczeń dokumentów medycznych, zwykłych przekładów czy tłumaczeń technicznych. Powierzając nam tłumaczenia, mają państwo pewność wykonanej usługi, w najkrótszym możliwym czasie!

Jesteśmy dostępnistacjonarnie i online

Gorąco zachęcamy do osobistego kontaktu - nasze biuro tłumaczeń mieści się w Krakowie przy ulicy Lea 64. Jeśli jednak z jakichś przyczyn nie możesz złożyć zamówienia na miejscu, prosimy zrobić to drogą mailową. Dzięki takiemu rozwiązaniu mamy możliwość obsługi Klientów nie tylko z Krakowa, ale całej Polski i spoza jej granic. W przypadku dodatkowych pytań można kontaktować się z nami telefonicznie - chętnie rozwiejemy wszelkie wątpliwości dotyczące naszej oferty.

Cennik tłumaczeń z języka włoskiego

Koszt tłumaczeń przysięgłych z języka włoskiego zawsze ustalany jest indywidualnie dla każdego zlecenia. Stałym Klientom proponujemy atrakcyjne pakiety lojalnościowe, pozwalające obniżyć koszty.

Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub odwiedź nasze biuro - ul. Lea 64, 30-058 Kraków.

Zapraszamy do współpracy.

tłumacz przysięgły włoskiego, tłumacz języka włoskiego, tłumaczenie z włoskiego kraków

Najczęściej zadawane pytania

Jak długo potrwa tłumaczenie z języka włoskiego?

Czas potrzebny do przetłumaczenia dokumentów zależy od wielu czynników, w tym od języka źródłowego, rodzaju materiału i jego objętości. Dążymy jednak do elastycznego dostosowania się do terminów i potrzeb naszych Klientów. Oferujemy różne tryby pracy: standardowy – do 6 stron dziennie, przyspieszony – między 6 a 10 stronami dziennie, oraz ekspresowy – ponad 10 stron dziennie, włączając możliwość realizacji zlecenia w dniu jego złożenia.

Jaki jest koszt tłumaczenia z języka włoskiego?

Koszt tłumaczenia z języka włoskiego ustalany jest indywidualnie dla każdego Klienta. Cena zależy od takich czynników jak: długość tekstu, jego specyfika, tematyka, język docelowy, wybrany tryb tłumaczenia oraz inne aspekty. Oferujemy bezpłatną wycenę tłumaczenia, dzięki której już w nawet 25 minut dowiesz się, ile będzie kosztowało Twoje tłumaczenie.

Jakie są sposoby płatności za tłumaczenie?

Za tłumaczenia z języka włoskiego można zapłacić za pomocą przelewu bankowego, systemu PayPal lub bezpośrednio gotówką w naszym biurze.

W jaki sposób mogę dostarczyć dokumenty przeznaczone do tłumaczenia?

Materiały można nam przesłać mailowo lub dostarczyć osobiście do biura. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą stronę: https://www.language-link.pl/zamowienie

Jakie formaty plików akceptujecie?

Przyjmujemy do tłumaczenia pliki w najpopularniejszych formatach, w tym .doc, .docx, .odt, .txt, .rtf, .xls, pliki PowerPoint, .pdf oraz obrazy .jpg. Jeżeli posiadasz materiały w innym formacie, prosimy o kontakt w celu omówienia możliwości pracy na danym pliku.

Jakiego rodzaju teksty tłumaczycie z języka włoskiego?

Specjalizujemy się w tłumaczeniach przysięgłych oraz zwykłych, w tym również specjalistycznych z i na język włoski, obejmujących wszystkie języki europejskie i wybrane języki spoza Europy, a także dokumenty z różnorodnych dziedzin.

Najnowsze posty na blogu

Ważne wydarzenie w rodzinie? Tłumacz zadba o to, by wszyscy [...] Zawsze cieszymy się, gdy nasi klienci zapraszają na do towarzyszenia im w radosnych chwilach, np. podczas tłumaczenia ślubów i wesel. Szczególnie doceniamy [...] czytaj więcej Tłumaczenie stron internetowych - jak je zrobić? Strony internetowe stanowią obecnie jeden z ważniejszych kanałów, za pośrednictwem których firma może dotrzeć do potencjalnych klientów. Wspierana przez działania [...] czytaj więcej To wynika z kontekstu? Niekoniecznie! Jak tłumacze pomagają [...] Po wykonanej usłudze tłumaczeniowej często prosimy naszych klientów o opinię. Nie dlatego, że lubimy pochwały. Informacja zwrotna od klientów pozwala [...] czytaj więcej Tłumaczenie uwierzytelnione a przysięgłe - czy istnieje pomiędzy [...] Czym są tłumaczenia przysięgłe i tłumaczenia zwykłe? Większość z nas dobrze wie i potrafi wskazać różnice między nimi. Ale nieco zamieszania [...] czytaj więcej
zobacz wszystkie posty

Zainteresowała Cię nasza oferta?
Skontaktuj się z nami

Biuro Tłumaczeń Language Link 

 

Telefon:

+48 12 341 55 76,

+48 722 101 120,

+48 533 324 624,

+48 504 974 384

 

E-mail: office@language-link.pl

 

 

W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:

pisemne@language-link.pl

 

W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:

ustne@language-link.pl

 

W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:

konferencje@language-link.pl



Adres:

ul. Lea 64, 30-058 Kraków

Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.

 

Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW

NIP: 945-196-53-59

REGON: 120523222


Wszelkie prawa zastrzeżone
Kopiowanie materiałów zabronione
Copyright 2023 @ langugage-link.pl
tworzenie stron internetowych kraków
Strona wykorzystuje cookies. Pozostając na niej wyrażasz zgodę na ich używanie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. więcejX
Logo Language Link
Tlumaczenia wloski Kraków - Language Link Logo Language Link
Lea 64 Kraków 30-058 PL
X
Chcesz, żebyśmy do Ciebie zadzwonili?
Podaj nam swój numer telefonu
Proszę o kontakt