PL EN DE

Zgoda na wyjazd dziecka za granicę

Duża ilość bagażu, opóźnienia, godziny spędzone na lotnisku… podróżowanie z dziećmi może być wyzwaniem. Ale jest jeden szczegół, o którym niektórzy rodzice nie wiedzą - jest nim zadbanie o odpowiednie dokumenty dla dziecka, które nie podróżuje z jednym z rodziców lub opiekunów. Jeśli dałeś dzieciom nazwisko swojego partnera, jeśli jesteś ojczymem lub innym prawnym opiekunem czy nawet nauczycielem podróżującym z dziećmi, które nie są z Tobą spokrewnione, możesz napotkać przeszkody związane z bezpieczeństwem i obyczajami.

 

W przypadku podróży po kraju wymagania dotyczące dokumentów tożsamości i zgody na wyjazd są mniej rygorystyczne, niż w odniesieniu do osób podróżujących za granicę. Jednak w obu przypadkach warto przygotować odpowiednie dokumenty - na wypadek wystąpienia ewentualnych problemów. Dwa najważniejsze dokumenty to dowód tożsamości dziecka i zgoda udzielona przez opiekuna prawnego.


Kto powinien mieć ze sobą zgodę na wyjazd dziecka za granicę?


Niezależnie od tego, czy dziecko na wakacje biorą dziadkowie, znajomi czy rozwiedziony rodzic - powinni mieć przy sobie poświadczone notarialnie odpowiednie formularze zgody lub dokumenty zezwalające na podróż. Opiekunowie muszą spełniać określone wymogi prawne przed przekraczaniem granic międzynarodowych z małoletnimi dziećmi.

Zleć przetłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę
ZLEĆ


Kto może udzielić zgody na wyjazd dziecka za granicę?


Takie pisma tłumaczy się na język kraju, do którego się wybieramy. Najbezpieczniej, aby tłumaczenie wykonał tłumacz przysięgły i opatrzył je swoją pieczęcią. Jest to coraz bardziej powszechny scenariusz. W świetle prawa, rodzice lub opiekunowie prawni powinni zaopatrzyć osobę, która będzie głównym opiekunem dziecka, w tzw. zgodę na wyjazd dziecka za granicę.
• Jeżeli niepełnoletnie dziecko wyjeżdża za granicę z jednym z rodziców – konieczna jest zgoda drugiego rodzica.
• Jeżeli dziecko poniżej 18 roku życia wyjeżdża za granicę z osobami niebędącymi rodzicami dziecka – konieczna jest zgoda obojga rodziców.

 

Sytuacje szczególne

 

Jeśli nie poslugujesz się tym samym nazwiskiem co Twoje dziecko, dobrze jest mieć też ze sobą odpis aktu urodzenia dziecka, aby udowodnić, że się jest jego rodzicem. Jeśli podróżujesz z cudzym dzieckiem, a jego rodzice nie są z Tobą, bądź przygotowany na konieczność okazania dokumentacji potwierdzającej, że masz pozwolenie na wspólną podróż. Powinno to być przetłumaczone na język obcy pismo od rodziców dziecka, stwierdzające, że dziecko ma pozwolenie na podróż za granicę z osobą mu towarzyszącą. Zaleca się, że jeśli dziecko nie wyjeżdża w towarzystwie obojga rodziców, dorosły powinien mieć notatkę od drugiego rodzica dziecka (lub w przypadku dziecka podróżującego z dziadkami, wujami lub ciotkami, siostrami lub braćmi, lub przyjaciółmi - notatkę podpisaną przez oboje rodziców) stwierdzającą: "Akceptuję, że moja żona / mój mąż / itd. wyjeżdża z kraju z moim synem / moją córką; on / ona / oni mają moje pozwolenie, aby to zrobić."

 

Wzór zgody na wyjazd dziecka za granicę

 

Nie ma oficjalnego formularza zgody. Zalecamy, aby podpisać taki dokument u notariusza, który zasugeruje odpowiednią treść dokumentu, a następnie go poświadczy.

Co powinna zawierać zgoda na wyjazd:

  • nagłówek,
  • dane dziecka, rodziców i opiekunów (imię, nazwisko, PESEL, numer dokumentu tożsamości, tj. paszportu lub dowodu osobistego),
  • datę podróży,
  • miejsce docelowe, do którego wyjeżdża dziecko,
  • dane kontaktowe,
  • oświadczenie rodziców,
  • podpis rodziców,
  • datę i miejsce sporządzenia.

 

Przykładowy wzór na wyjazd dziecka za granicę pdf
Pobierz

 

Poświadczenie notarialne

 

Zgoda na wyjazd dziecka za granicę może zostać przygotowana przez rodziców lub opiekunów prawnych samodzielnie, natomiast podpisać ją należy w obecności notariusza, który potwierdzi prawdziwość złożonych na niej podpisów notarialnym poświadczeniem.

 

Zgoda na wyjazd dziecka za granicę po angielsku

 

Nie ma konieczności przygotowywania samodzielnie zgody na wyjazd dziecka w języku angielskim, gdyż tłumaczeniu zawsze podlega cały dokument wraz z poświadczeniem notarialnym. Zgoda powinna zostać przetłumaczona i poświadczona przez tłumacza przysięgłego na język kraju, do którego wyjeżdża dziecko. Wiele krajów akceptuje zgodę w języku angielskim.

 

Przygotowałeś już zgodę na wyjazd dziecka za granicę? Zleć tłumaczenie!

 

Zasady te mają na celu zapobieganie porwaniom przez jedno z rodziców i innym formom uprowadzenia dziecka. Możesz nigdy nie zostać poproszony o okazanie zgody, ale dobrze jest mieć ją ze sobą na wszelki wypadek.


Taka zgoda będzie bardzo pomocna w przypadku np. kontroli dokumentów na lotnisku, na przejściu granicznym lub przy wylegitymowaniu przez służby do tego uprawnione (np. policję). Jej brak może prowadzić do poważnych konsekwencji, np. zatrzymania do czasu wyjaśnienia statusu dziecka (np. czy nie zostało uprowadzone bez zgody rodziców lub rodzica).

 

Inne przydatne upoważnienia

 

Dodatkowo zaleca się, aby podróżujący z dziećmi innymi niż ich własne posiadali upoważnienie do podejmowania decyzji w zakresie leczenia dziecka, sporządzone w języku kraju docelowego. To opcjonalne oświadczenie nie musi być potwierdzone notarialnie, ale zdecydowanie zalecamy również posiadanie kopii informacji na temat ubezpieczenia zdrowotnego dziecka.

 

Należy pamiętać, że posiadanie zgody nie gwarantuje, że dziecko będzie mogło wyjechać za granicę; każdy kraj ma własne wymagania dotyczące dzieci podróżujących bez rodziców. Sprawdź, jakie są specyficzne wymagania kraju, do którego podróżujesz, np. na stronie ambasady danego kraju.


Zapraszamy do skorzystania z usług Biura Tłumaczeń Language Link w celu przetłumaczenia zgody na wyjazd dziecka za granicę. Podróżowanie z dziećmi może być wspaniałym sposobem na poznanie świata i dostrzeżenie w otaczającej rzeczywistości tego, czego my, dorośli, już sami nie widzimy. Planując wyjazd z wyprzedzeniem, można na spokojnie skompletować odpowiednią dokumentację, dzięki temu nic nas nie zaskoczy na drodze do czerpania radości z wakacyjnej przygody.

 

Zobacz również

Zainteresowała Cię nasza oferta?
Skontaktuj się z nami

Biuro Tłumaczeń Language Link 

 

Tel.: +48 12 341 55 76, +48 722 101 120, +48 533 324 624, +48 504 974 384

 

E-mail: office@language-link.pl

 

W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem: pisemne@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem: ustne@language-link.pl
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem: konferencje@language-link.pl

 

Adres:

ul. Lea 64, 30-058 Kraków

Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.

 

Numer rachunku bankowego: 83 1940 1076 3033 3503 0000 0000, kod Swift: BPKOPLPW

NIP: 945-196-53-59

REGON: 120523222



Napisz do nas






Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych podanych w powyższym formularzu w celu uzyskania informacji na temat usługi. Podanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne do przetworzenia zapytania. Zostałem(-a) poinformowany(-a), że przysługuje mi prawo dostępu do moich danych, możliwości ich poprawiania, żądania zaprzestania ich przetwarzania lub ograniczenia przetwarzania. Administratorem danych osobowych jest Language Link Usługi Językowe Dorota Plutecka z siedzibą w Krakowie, ul. Lea 64.

Wszelkie prawa zastrzeżone
Kopiowanie materiałów zabronione
Copyright 2017 @ langugage-link.pl
tworzenie stron internetowych kraków
Strona wykorzystuje cookies. Pozostając na niej wyrażasz zgodę na ich używanie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. więcejX
ul. Bronowicka 11 Kraków 30-084 Polska
X
Chcesz, żebyśmy do Ciebie zadzwonili?
Podaj nam swój numer telefonu
Proszę o kontakt
X
10% ZNIŻKI NA TWOJE PIERWSZE TŁUMACZENIE
Zapisz się do newslettera i otrzymaj 10% rabatu na tłumaczenie pisemne!
ZAPISZ SIĘ