Kontynuując nadrabianie zaległości w informowaniu o ciekawych zleceniach, jakie były naszym udziałem w ostatnich miesiącach, w dzisiejszym wpisie skupimy się na podsumowaniu początku roku 2016.
Początek roku przyniósł kilka interesujących konferencji. Między innymi gościliśmy z naszym sprzętem i tłumaczami symultanicznymi na konferencji w Kroczycach w styczniu. Konferencja była poświęcona radiokomunikacji, a jej organizatorem była firma należąca do elitarnego grona Strategicznych Partnerów Motoroli. Również w styczniu gościliśmy też np. na Zamku w Cieszynie w ramach projektu Dizajn+, oferując obsługę konferencyjną.
zdjęcie - źródło: Wikipedia
Jeśli chodzi o projekty tłumaczeń pisemnych, to m.in. ogarnęła nas gorączka złota. ;) A tak naprawdę wspomagaliśmy tłumaczeniowo twórców gry Oil City. To planszowa gra symulacyjna o tematyce dotyczącej początków przemysłu naftowego w Galicji, mająca charakter edukacyjny, gdyż może być wykorzystywana do edukacji ekonomicznej. Jak co roku trochę pochłaniały nas też projekty z zakresu finansów - tradycyjnie pierwsze miesiące roku to czas sporządzania (i tłumaczenia) sprawozdań finansowych, a także np. dokumentacji cen transferowych. Uczestniczyliśmy również w projekcie wydania publikacji przez Uniwersytet Ekonomiczny w Poznaniu z zakresu green controlling, nad którą nasz zespół tłumaczy i weryfikatorów pracował przez cały styczeń i luty.
Opublikowano: 12 Kwi 2016 o 13:21
Biuro Tłumaczeń Language Link
Telefon:
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222