Tłumaczenia medyczne wymagają od osób dokonujących przekładu biegłości w danym języku, fachowej wiedzy i znajomości specjalistycznej terminologii, a także niezwykłej precyzji i ostrożności. Duży nacisk kładziemy na zgodność tłumaczenia z oryginałem. To od niej zależą postawiona diagnoza, właściwa interpretacja badań, wyniki badań nad działaniem nowych leków czy prawidłowe funkcjonowanie sprzętu medycznego. Nawet niewielkie błędy i nieścisłości w przekładzie mogą pociągnąć za sobą poważne konsekwencje, dlatego tłumaczenie dokumentacji medycznej należy powierzyć specjalistom. Wszystkie wykonane przez nasze biuro tłumaczeń przekłady podlegają dodatkowej weryfikacji.
Nasze biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenia specjalistyczne tekstów z branży medyczno-farmaceutycznej, w dziedzinie biologii, chemii, biotechnologii i technologii medycznej. Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione, a także ustne, w tym tłumaczenia symultaniczne, niezbędne podczas konferencji. Zapewniamy tłumaczenia konsekutywne na sympozja naukowe oraz szkolenia dla lekarzy i pielęgniarek. Realizujemy przekłady w zakresie języka angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego francuskiego, włoskiego, rosyjskiego, ukraińskiego i wielu innych. Swoją ofertę kierujemy do klientów indywidualnych oraz firm medycznych, koncernów farmaceutycznych i wydawnictw.
W naszym biurze każdy tłumacz medyczny to osoba z odpowiednim przygotowaniem merytorycznym i lingwistycznym. Przekłady realizowane są przez lekarzy, tłumaczy z wykształceniem medycznym oraz pracowników naukowych.
Siedziba naszego biura tłumaczeń znajduje się przy ul. Lea 64 w Krakowie. Tłumaczenia medyczne wykonujemy jednak dla Klientów z całej Polski, a kontaktować można się z nami online lub telefonicznie.
Ceny tłumaczeń ustalane są indywidualnie w zależności od rodzaju, objętości i stopnia trudności tekstów źródłowych. Zapraszamy do kontaktu - chętnie przygotujemy bezpłatną wycenę.
Naszym Klientom zapewniamy bezpieczeństwo i poufność powierzonych informacji. Z każdym z naszych tłumaczy mamy podpisaną umowę o poufności, zobowiązującą do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji i materiałów, do których mają dostęp w trakcie realizacji tłumaczeń. Na życzenie klienta przed rozpoczęciem współpracy podpisujemy zobowiązanie do zachowania poufności. Przekazując nam dokumenty do przetłumaczenia, mogą być Państwo spokojni o bezpieczeństwo przekazanych nam informacji.
Wykonujemy tłumaczenia medyczne zwykłe i uwierzytelnione, czyli poświadczone pieczęcią przez tłumaczy przysięgłych wpisanych na listę prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości. W przypadku gdy tłumaczenie ma służyć pacjentowi w celach informacyjnych lub ma posłużyć lekarzom w leczeniu pacjenta, zazwyczaj wykonuje się tłumaczenia zwykłe. Przekład dokumentacji medycznej, która ma posłużyć w celu dochodzenia roszczeń z umowy ubezpieczenia czy w sprawach sądowych, sporządza się w formie tłumaczenia „przysięgłego”.
Nasi tłumacze przysięgli specjalizują się w tłumaczeniach z różnych obszarów medycyny:
|
|
|
Skontaktuj się z nami mailowo, telefonicznie lub odwiedź nas osobiście – adres biura: Kraków, ul. Lea 64.
Jesteśmy do Twojej dyspozycji od poniedziałku do piątku w godz. 9-17.
Zapraszamy do współpracy!
Biuro Tłumaczeń Language Link
Tel.: +48 12 341 55 76, +48 722 101 120, +48 533 324 624, +48 504 974 384
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem: pisemne@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem: ustne@language-link.pl
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem: konferencje@language-link.pl
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031, kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222