Oferujemy profesjonalne tłumaczenia z języka angielskiego oraz na język angielski z dowolnego języka z każdej tematyki. Realizujemy przekłady uwierzytelnione, określane potocznie jako przysięgłe, a także specjalistyczne i tłumaczenia zwykłe. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, dzięki czemu jesteśmy w stanie zapewnić indywidualne podejście do każdego Klienta oraz najwyższą jakość obsługi. Gwarantujemy terminowość realizacji przekładów.
Zapewniamy bezpieczeństwo powierzonych informacji – każdy tłumacz przysięgły angielskiego w naszym biurze zobowiązany jest do zachowania poufności tekstów. W trosce o wygodę naszych Klientów oferujemy prosty proces składania zamówień online z formalnościami ograniczonymi do minimum. Zapewniamy kompleksową obsługę językową firm, instytucji i osób prywatnych. Jeśli potrzebujesz usług tłumacza przysięgłego języka angielskiego w Krakowie (lub w dowolnym innym miejscu w Polsce), skontaktuj się z nami - darmową wycenę przygotujemy w 25 minut..
Przekłady onlinePotrzebujesz skorzystać z usług tłumaczeniowych, ale nie masz czasu przyjść do naszego biura? Wyślij dokument e-mailem, a my wycenimy usługę i po otrzymaniu akceptacji kosztów odeślemy przetłumaczony dokument. W przypadku tłumaczeń przysięgłych przy ich odbiorze konieczne jest okazanie oryginału. |
Poufność danychZapewniamy poufność i bezpieczeństwo powierzonych informacji. Każdy tłumacz w naszym biurze zobowiązany jest do zachowania poufności dokumentów, dlatego możesz być spokojny, powierzając nam do przetłumaczenia tajemnice handlowe, patenty i inne ważne dokumenty. |
Bezpłatna wycena w 25 minutZe względu na to, że na cenę tłumaczeń angielskich wpływ ma tematyka tekstu, stopień trudności oraz planowany czas realizacji, każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie. Zamów mailowo bezpłatną wycenę, wysyłając zapytanie z załączonym plikiem lub szczegółowym opisem tłumaczenia. |
Nasze biuro tłumaczeń to zespół profesjonalnych tłumaczy przysięgłych i wykwalifikowanych specjalistów z różnych branż z wieloletnim doświadczeniem translatorskim w zakresie języka angielskiego i wielu innych oraz z doskonałą znajomością specjalistycznego słownictwa. Dzięki współpracy z ekspertami możemy Państwu zagwarantować najwyższej jakości tłumaczenia specjalistyczne dla dowolnej pary językowej: medyczne, techniczne, z branży IT, marketingowe, biznesowe, prawnicze, urzędowe, ekonomiczno-finansowe i z innych dziedzin. Są to najczęściej pisma kierowane do kontrahentów, umowy, sprawozdania finansowe, dokumenty rejestrowe firmy, instrukcje obsługi, umowy kupna nieruchomości, dokumenty procesowe, zeznania podatkowe, tłumaczenia przysięgłe dla lekarzy i pacjentów oraz wiele innych.
Wykonuje je tłumacz przysięgły języka angielskiego, wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. To osoba zaufania publicznego, specjalizująca się w wykonywaniu tłumaczeń różnego rodzaju umów i dokumentów. Tłumacz przysięgły angielskiego zobowiązany jest do zachowania szczególnej staranności, bezstronności i poufności. Tłumaczenia przysięgłe sporządza się w zwłaszcza w przypadku dokumentów wymagających potwierdzenia zgodności przekładu z oryginałem, wymaganych przez urzędy, sądy, uczelnie i inne instytucje. Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości w przypadku tłumaczeń przysięgłych z języka angielskiego i na język angielski standardowa strona rozliczeniowa obejmuje 1125 znaków ze spacjami, a każdą rozpoczętą stronę liczy się jako całą.
Najczęściej tłumaczymy:
Współcześnie wiele osób deklaruje świetną znajomość języka angielskiego. Jednak gdy przyjrzeć się sprawie bliżej, okazuje się, że niejednokrotnie znajomość ta jest jednak niewystarczająca do dokonywania perfekcyjnych przekładów, które są bezbłędne, brzmią naturalnie, zredagowane są w stylu odpowiednim dla rodzaju komunikatu oraz cechują się poprawną terminologią i frazeologią specjalistyczną. Dlatego zawsze zachęcamy do korzystania z usług profesjonalnych tłumaczy języka angielskiego, specjalizujących się w tłumaczeniu z określonej dziedziny. Naprawdę zwykle nie warto pozornie oszczędzać na tłumaczeniu, zlecając je osobie, która dobrze zna angielski, ale nie jest zawodowym tłumaczem. W większości przypadków zamiast oszczędności powoduje to konieczność ponoszenia podwójnych kosztów, gdy ostatecznie okazuje się, że tekst jest na tyle słabej jakości, iż należy go oddać profesjonaliście do przetłumaczenia od nowa.
Świadczymy kompleksowe usługi tłumaczeń ustnych z języka angielskiego na polski i z polskiego na język angielski dla klientów z Krakowa i całej Polski. Profesjonalne tłumaczenia ustne wymagają doświadczenia i bogatego warsztatu językowego, bowiem nie ma tutaj możliwości korekty jak w przypadku specjalistycznych tłumaczeń pisemnych. Oferujemy profesjonalny przekład konsekutywny i symultaniczny w trakcie konferencji, spotkań biznesowych, imprez okolicznościowych, negocjacji i wydarzeń, międzynarodowych konferencji oraz tłumaczenia rozmów telefonicznych. Tłumaczenia ustne z angielskiego na polski i z polskiego na angielski to jedne z najczęściej wykonywanych przekładów przez nasze biuro tłumaczeń. Tłumacz rzetelnie i merytorycznie przygotowuje się do zadania, cechuje się wysoką kulturą i całkowitą dyskrecją. W ramach zlecenia realizujemy także tłumaczenia ustne medialne, prawnicze/sądowe, wszystkich czynności u notariusza (umowy spółek, zgromadzenia wspólników, umowy kupna nieruchomości itd.), dla instytucji publicznych, np. śluby cywilne z obcokrajowcami, a także w różnych instytucjach (urzędy skarbowe, szpitale, banki, agencje ubezpieczeniowe, urzędy stanu cywilnego). Nasi tłumacze przekazują informację od nadawcy do odbiorcy w sposób prawidłowy i zrozumiały.
Istotny segment tłumaczeń specjalistycznych oferowanych przez nasze biuro tłumaczeń stanowią tłumaczenia prawnicze. Dokonywanie tłumaczeń tekstów prawniczych wymaga znajomości prawa, specjalistycznej frazeologii i terminologii oraz formalnego języka rejestrowego. Nasi specjaliści z dziedziny nauk prawniczych i lingwistyki to profesjonaliści, którzy precyzyjnie operują słownictwem oraz wyróżniają się znajomością wszystkich zagadnień prawniczych. Twoje pisma zostaną przetłumaczone profesjonalnie, z dbałością o najmniejsze szczegóły. Przekładamy m.in.: umowy, akty notarialne, pisma kierowane do kontrahentów, opinie prawne, dokumenty procesowe, rozporządzenia, uchwały i ustawy, pełnomocnictwa, dokumenty rejestrowe firmy i wiele innych.
W ramach tłumaczeń ekonomiczno- biznesowych przekładamy dokumenty pojawiające się w obrocie gospodarczym oraz związane z kwestią podatków i ubezpieczeń. W zakresie tłumaczeń ekonomicznych przekładamy z języka angielskiego i na język angielski dokumenty ubezpieczeniowe tj. oferty ubezpieczeń, polisy, zaświadczenia o ubezpieczeniu, wnioski o wypłatę. Oferujemy także tłumaczenia biznesowe takich materiałów jak np. faktury, pisma, zeznania podatkowe, protokoły z audytów, sprawozdania finansowe, raporty, deklaracje i wiele innych dokumentów.
Nasze biuro tłumaczeń wykonuje specjalistyczne tłumaczenia techniczne w różnych kombinacjach językowych z języka angielskiego i na język angielski. Ofertę kierujemy do klientów indywidualnych i przedsiębiorstw z Krakowa i z całej Polski. Zapewniamy rzetelny przekład dokumentacji technicznej z różnych dziedzin, m.in.: instrukcje obsługi, katalogi i specyfikacje maszyn, instrukcje urządzeń, materiały związane z certyfikacją i kontrolą jakości, karty charakterystyki i bezpieczeństwa, książki serwisowe, kosztorysy, harmonogramy i wiele innych. Nasz zespół lingwistów posługuje się specjalistyczną terminologią. Tłumaczymy rzetelnie i fachowo, w sposób czytelny dla odbiorcy.
Zapotrzebowanie na specjalistyczne tłumaczenia angielskich dokumentów medycznych z roku na rok rośnie. Realizujemy przekład dokumentów medycznych bezpośrednio z języka obcego na język angielski i odwrotnie. Tłumaczenia medyczne wykonują wyszkoleni lekarze z odpowiednim wykształceniem i przygotowaniem merytorycznym oraz z biegłą znajomością języka. Wykonujemy tłumaczenia dla lekarzy, farmaceutów, pacjentów i firm medycznych. W ramach usługi tłumaczymy m.in. dokumentacje badań klinicznych, dokumenty rejestracyjne leków, instrukcje urządzeń i aparatury medycznej, wyniki badań, historie choroby pacjentów, materiały dla pacjentów, publikacje medyczne i wiele innych. Język tekstów medycznych nasycony jest specjalistyczną terminologią, dlatego najlepiej powierzyć przekład takich dokumentów profesjonalistom z naszego biura tłumaczeń.
Pomimo lokalizacji naszego biura - Kraków, ul. Lea 64 - pracujemy dla Klientów z całej Polski i z zagranicy.
Zapraszamy do współpracy.
Biuro Tłumaczeń Language Link
Tel.: +48 12 341 55 76, +48 722 101 120, +48 533 324 624, +48 504 974 384
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem: pisemne@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem: ustne@language-link.pl
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem: konferencje@language-link.pl
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031, kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222