Nasze biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenia specjalistyczne z różnych dziedzin nauki i przemysłu. Realizujemy tłumaczenia techniczne dla Klientów z całego kraju. Swoją ofertę kierujemy do osób fizycznych, przedsiębiorców i inwestorów.
Oferujemy kompleksowe tłumaczenie tekstów technicznych, w tym instrukcje urządzeń, opisy, obliczenia konstrukcyjne, kosztorysy, rysunki, plany, dokumenty naukowo - techniczne, fabryczne, technologiczne, prace badawczo-rozwojowe i inne. Wykonujemy przekłady dokumentacji niezbędnej do realizacji inwestycji, rozpoczęcia produkcji, utrzymania obiektów i urządzeń w odpowiednim stanie. Ponadto zapewniamy obsługę językową szkoleń pracowników w zakresie doskonalenia zawodowego, obsługi oprogramowania, obsługi maszyn i urządzeń oraz procesów zabezpieczenia jakości. Zapewniamy także translacje ustne podczas meetingów, narad, spotkań zarządu oraz negocjacji biznesowych.
Jako biuro tłumaczeń świadczymy usługi w zakresie ponad 30 języków, w tym m.in. tłumaczenia techniczne angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, rosyjski, ukraiński. Wykonujemy przekłady z języka polskiego na język obcy i odwrotnie, a także z języków obcych na obce. Zapraszamy do naszego biura - Kraków, ul. Lea 64.
Profesjonalne, specjalistyczne tłumaczenia powierzamy inżynierom z dużym doświadczeniem i wykształceniem technicznym z różnych dziedzin. Współpracujemy także ze specjalistami zarejestrowanymi w NOT (Naczelna Organizacja Techniczna), co zapewnia pełne zrozumienie dokumentów oraz zastosowanie fachowej terminologii i specjalistycznego słownictwa branżowego. Nasi pracownicy doskonale znają oprogramowanie CAT (Trados, Wordfast, Deja Vu, Transit). Duży nacisk kładziemy na rzetelność i dokładność. Zapewniamy oryginalny wygląd realizowanych przekładów oraz gwarantujemy krótkie terminy realizacji.
Naszym Klientom zapewniamy poufność i bezpieczeństwo powierzonych danych. Wszystkie tłumaczenia objęte są klauzulą poufności, dlatego mogą być Państwo spokojni, powierzając nam do tłumaczenia prawa patentowe, tajemnice handlowe, dokumentację przetargową i inne poufne dokumenty.
Ze względu na złożony i zróżnicowany charakter dokumentacji technicznej ceny ustalane są indywidualnie i zależą m.in. od rodzaju dokumentacji technicznej i stopnia trudności treści i języków, na które ma być dokonany przekład. Wyślij zapytanie, a bezpłatną wycenę przygotujemy w 25 minut.
Zgłoś się do naszego biura tłumaczeń po darmową wycenę tłumaczenia!
Wielokrotnie dokumentacja techniczna m.in. instrukcje urządzeń, dokumentacja patentowa, przetargowa, certyfikaty jakości, wymaga przekładu dokonanego przez tłumacza przysięgłego, wpisanego na listę ministerialną. Na życzenie Klienta nasz tłumacz przysięgły może wykonać przekład uwierzytelniony, który zostanie poświadczony pieczęcią. Jeśli dany dokument nie wymaga uwierzytelnienia, możemy również wykonać tłumaczenie zwykłe.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub odwiedź nas osobiście - biuro tłumaczeń technicznych, Kraków, ul. Lea 64.
Źródło: Pixabay.com
FAQ
Ile czasu zajmuje tłumaczenie?
Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, ale terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Tłumaczenia pisemne techniczne realizujemy w 3 trybach: zwykłym – do 6 stron na dobę, ekspresowym – 6 do 10 stron na dobę, super ekspresowym – powyżej 10 stron na dobę oraz tłumaczenia wykonywane w dniu przyjęcia zlecenia.
Ile kosztuje tłumaczenie?
Każde zlecenie na tłumaczenie techniczne wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, języka tłumaczenia, trybu tłumaczenia i innych czynników. Zamów bezpłatną wycenę!
Jak można zapłacić za wykonaną usługę?
Płatności za usługę tłumaczenia technicznego można dokonać przelewem, poprzez usługi PayPal, kartą lub gotówką w naszym biurze. Ceny za tłumaczenia specjalistyczne są różne, kwota do zapłaty jest ustalana poprzez biuro tłumaczeń.
W jaki sposób należy dostarczyć materiały do tłumaczenia?
Dokumenty mogą zostać przesłane do nas drogą mailową lub przekazane osobiście pracownikom w naszym biurze. Nasze biuro tłumaczeń zlokalizowane jest w niedalekim centrum Krakowa z wygodną komunikacją miejską.
Jakie formaty plików do tłumaczenia są obsługiwane?
Najczęściej przesyłane do tłumaczenia są pliki, dokumenty w formatach .doc. .docx, .odt, .txt., .rtf, .xls, a także pliki PowerPoint, pdf, jpg. Istnieje również możliwość przekazania plików w innym formacie. W celu ustalenia, czy możliwa będzie praca na określonym formacie, prosimy o kontakt z naszym biurem.
Jakie rodzaje tekstów tłumaczycie?
Realizujemy zlecenia na tłumaczenia przysięgłe, jak i zwykłe, w tym specjalistyczne we wszystkich językach europejskich oraz pozaeuropejskich. Realizujemy również przekłady techniczne dokumentów z różnych branż.
Jako biuro tłumaczeń realizujemy tłumaczenia techniczne, zwykłe czy przysięgłe wykorzystując ponad 30 języków. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia, zapewniając najwyższą jakość.
Biuro Tłumaczeń Language Link
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.
Telefon:
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222