PL EN DE
Tłumaczenia
Wybierz tłumaczenia

Tłumaczenia techniczne

Nasze biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenia specjalistyczne z różnych dziedzin nauki i przemysłu. Realizujemy tłumaczenia techniczne dla Klientów z całego kraju. Swoją ofertę kierujemy do osób fizycznych, przedsiębiorców i inwestorów.

Oferujemy kompleksowe tłumaczenie tekstów technicznych, w tym instrukcje urządzeń, opisy, obliczenia konstrukcyjne, kosztorysy, rysunki, plany, dokumenty naukowo - techniczne, fabryczne, technologiczne, prace badawczo-rozwojowe i inne. Wykonujemy przekłady dokumentacji niezbędnej do realizacji inwestycji, rozpoczęcia produkcji, utrzymania obiektów i urządzeń w odpowiednim stanie. Ponadto zapewniamy obsługę językową szkoleń pracowników w zakresie doskonalenia zawodowego, obsługi oprogramowania, obsługi maszyn i urządzeń oraz procesów zabezpieczenia jakości. Zapewniamy także translacje ustne podczas meetingów, narad, spotkań zarządu oraz negocjacji biznesowych.

Jako biuro tłumaczeń świadczymy usługi w zakresie ponad 30 języków, w tym m.in. tłumaczenia techniczne angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, rosyjski, ukraiński. Wykonujemy przekłady z języka polskiego na język obcy i odwrotnie, a także z języków obcych na obce. Zapraszamy do naszego biura - Kraków, ul. Lea 64.

Realizujemy tłumaczenia specjalistyczne następujących tekstów:

  • instrukcje obsługi maszyn i urządzeń,
  • dokumentacja inwestycyjna,
  • broszury informacyjne,
  • prace naukowo-badawcze,
  • karty produktów,
  • specyfikacje techniczne,
  • dokumentacja konstrukcyjna,
  • opisy technologiczne

Nasi tłumacze przysięgli są specjalistami z różnych dziedzin:

  • mechanika,
  • automatyka,
  • robotyka,
  • CAD,
  • mechatronika,
  • budownictwo,
  • inżynieria,
  • energetyka,
  • elektronika,
  • materiałoznawstwo,
  • hutnictwo,
  • przemysł samochodowy,
  • przemysł lotniczy,
  • przemysł metarulgiczny i chemiczny
  • branża paliwowa
  • i wiele innych.

Doświadczeni tłumacze i inżynierowie

Profesjonalne tłumaczenia powierzamy  inżynierom z dużym doświadczeniem i wykształceniem technicznym z różnych dziedzin. Współpracujemy także ze specjalistami zarejestrowanymi w NOT (Naczelna Organizacja Techniczna), co zapewnia pełne zrozumienie dokumentów oraz zastosowanie fachowej terminologii i specjalistycznego słownictwa branżowego. Nasi pracownicy doskonale znają oprogramowanie CAT (Trados, Wordfast, Deja Vu, Transit). Duży nacisk kładziemy na rzetelność i dokładność. Zapewniamy oryginalny wygląd realizowanych przekładów oraz gwarantujemy krótkie terminy realizacji.

Poufność danych

Naszym Klientom zapewniamy poufność i bezpieczeństwo powierzonych danych. Wszystkie tłumaczenia objęte są klauzulą poufności, dlatego mogą być Państwo spokojni, powierzając nam do tłumaczenia prawa patentowe, tajemnice handlowe i inne poufne dokumenty.

Cennik

Ze względu na złożony i zróżnicowany charakter dokumentacji technicznej ceny ustalane są indywidualnie i zależą m.in. od rodzaju i stopnia trudności treści i języków, na które ma być dokonany przekład. Wyślij zapytanie, a bezpłatną wycenę przygotujemy w 25 minut.

Tłumaczenia zwykłe i „przysięgłe”

Wielokrotnie dokumentacja techniczna m.in. instrukcje urządzeń, dokumentacja patentowa, przetargowa, certyfikaty jakości, wymaga przekładu dokonanego przez tłumacza przysięgłego, wpisanego na listę ministerialną. Na życzenie Klienta nasz tłumacz przysięgły może wykonać przekład uwierzytelniony, który zostanie poświadczony pieczęcią. Jeśli dany dokument nie wymaga uwierzytelnienia, możemy również wykonać tłumaczenie zwykłe.

Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub odwiedź nas osobiście - biuro tłumaczeń technicznych, Kraków, ul. Lea 64.

tłumaczenia techniczne kraków

Źródło: Pixabay.com

FAQ

Ile czasu zajmuje tłumaczenie?

Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, ale terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Tłumaczenia pisemne techniczne realizujemy w 3 trybach: zwykłym – do 6 stron na dobę, ekspresowym – 6 do 10 stron na dobę, super ekspresowym – powyżej 10 stron na dobę oraz tłumaczenia wykonywane w dniu przyjęcia zlecenia.


Ile kosztuje tłumaczenie?

Każde zlecenie na tłumaczenie techniczne wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, języka tłumaczenia, trybu tłumaczenia i innych czynników. Zamów bezpłatną wycenę!


Jak można zapłacić za wykonaną usługę?

Płatności za usługę tłumaczenia technicznego można dokonać przelewem, poprzez PayPal, kartą lub gotówką w naszym biurze.


W jaki sposób należy dostarczyć materiały do tłumaczenia?

Dokumenty mogą zostać przesłane do nas drogą mailową lub przekazane osobiście pracownikom w naszym biurze.


Jakie formaty plików do tłumaczenia są obsługiwane?

Najczęściej przesyłane do tłumaczenia są pliki w formatach .doc. .docx, .odt, .txt., .rtf, .xls, a także pliki PowerPoint, pdf, jpg. Istnieje również możliwość przekazania plików w innym formacie. W celu ustalenia, czy możliwa będzie praca na określonym formacie, prosimy o kontakt z naszym biurem.


Jakie rodzaje tekstów tłumaczycie?

Realizujemy zlecenia na tłumaczenia przysięgłe, jak i zwykłe, w tym specjalistyczne we wszystkich językach europejskich oraz pozaeuropejskich. Realizujemy przekłady dokumentów z różnych branż.

Najnowsze posty na blogu

Język ukraiński i polski - podobieństwa i różnice czytaj więcej Najciekawsze zwyczaje świąteczno-noworoczne z całego świata Co osobę z innego kraju mogłoby zaskoczyć najbardziej w polskich tradycjach świątecznych? Może byłoby to wypatrywanie pierwszej gwiazdki na niebie, zanoszenie opłatka [...] czytaj więcej Z okazji mundialu… o języku piłki nożnej Piłkarze zdają się czasem rozumieć bez słów, a kibice przeciwnych drużyn… no cóż, często po prostu ze sobą nie rozmawiają (i całe szczęście). [...] czytaj więcej Nowy wspaniały świat bibliotek czy niepewne jutro? Nasze tłumaczenie [...] Biblioteki już dawno przestały być miejscami, gdzie przechowuje się pokryte wieloletnim kurzem książki i gdzie powinna panować idealna cisza. Świat bibliotek ma [...] czytaj więcej
zobacz wszystkie posty

Zainteresowała Cię nasza oferta?
Skontaktuj się z nami

Biuro Tłumaczeń Language Link 

 

Telefon:

+48 12 341 55 76,

+48 722 101 120,

+48 533 324 624,

+48 504 974 384

 

E-mail: office@language-link.pl

 

 

W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:

pisemne@language-link.pl

 

W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:

ustne@language-link.pl

 

W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:

konferencje@language-link.pl



Adres:

ul. Lea 64, 30-058 Kraków

Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.

 

Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW

NIP: 945-196-53-59

REGON: 120523222


Wszelkie prawa zastrzeżone
Kopiowanie materiałów zabronione
Copyright 2017 @ langugage-link.pl
tworzenie stron internetowych kraków
Strona wykorzystuje cookies. Pozostając na niej wyrażasz zgodę na ich używanie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. więcejX
ul. Bronowicka 11 Kraków 30-084 Polska
X
Chcesz, żebyśmy do Ciebie zadzwonili?
Podaj nam swój numer telefonu
Proszę o kontakt