PL EN DE
Tłumaczenia
Wybierz tłumaczenia

Tłumaczenia stron internetowych

Tłumaczenia stron internetowych Kraków

W dobie powszechnego dostępu do Internetu posiadanie strony internetowej przez przedsiębiorców wchodzących ze swoją ofertą na rynki europejskie oraz światowe to konieczność. Obcojęzyczna strona www pozwala dotrzeć z ofertą także do obcokrajowców mieszkających w Polsce. Wielojęzyczne serwisy otwierają dzisiaj firmom dostęp do ogromnej grupy ludzi i do nowych rynków na całym świecie, na których mogą one oferować swoje produkty i usługi. Takie serwisy stanowią interaktywną wizytówkę dla międzynarodowych przedsiębiorstw oraz umożliwiają komunikację.

Dlatego też oferujemy najwyższej jakości tłumaczenia stron internetowych w ponad 30 językach. Dbamy o poprawność językową, merytoryczną i stylistyczną realizowanych przekładów. Zapewniamy dostosowanie treści stron www do wymagań odbiorców z lokalnych rynków na całym świecie. Doskonale wiemy, że serwisy internetowe muszą przyciągać uwagę i odpowiadać wymaganiom potencjalnych Klientów.

W zależności od potrzeb Klientów, nasze biuro tłumaczeń proponuje albo usługę jednorazową, albo stałą obsługę tłumaczeniową stron, które są często aktualizowane o nowe treści. Najczęściej realizujemy tłumaczenia na język angielski i niemiecki, ale przekładamy także strony na język włoski, ukraiński, rosyjski, francuski, hiszpański, czeski, arabski, norweski, japoński, hiszpański, szwedzki, chiński czy też polski. Gwarantujemy bezbłędność przekładu, rzetelność, szybką realizację usług i terminowość.

Doświadczeni tłumacze

Nasi tłumacze to zespół lingwistów i native speakerów z wieloletnim doświadczeniem zawodowym, którzy nie tylko mogą się pochwalić doskonałą znajomością języka docelowego, ale są też specjalistami z różnych branż. To pozwala nam oferować profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne: prawnicze, finansowe, biznesowe, ekonomiczne, marketingowe, medyczne, techniczne, informatyczne, dokumentów, naukowe oraz z innych dziedzin.

Tłumaczymy i lokalizujemy:

  • strony internetowe,
  • sklepy internetowe,
  • opisy produktów i usług,
  • blogi,
  • portale branżowe,
  • aplikacje internetowe,
  • posty do mediów społecznościowych,
  • treści przeznaczone do użytku w kampaniach reklamowych.

Lokalizacja stron www

Pod pojęciem lokalizacji rozumiemy przystosowanie treści oraz wyglądu strony stworzonej w danym języku na potrzeby rynków zagranicznych. Proces ten obejmuje zwykle przekład tekstu i dostosowanie go do przepisów i wymagań kulturowych danego kraju. Doskonale wiemy, że dopasowanie kulturowe, językowe i techniczne strony www przedsiębiorstwa wchodzącego na zagraniczne rynki to podstawa skuteczności w dotarciu do potencjalnych Klientów. Dzięki współpracy z native speakerami z różnych krajów jesteśmy w stanie przystosować zawartość witryny do wymagań obcych rynków.

Cennik

Cena tłumaczenia serwisów www ustalana jest indywidualnie dla każdego zlecenia i zależy od rodzaju przekładu, pary językowej, stopnia trudności i trybu tłumaczenia.

Wyślij do nas szczegóły zlecenia - bezpłatną wycenę przygotujemy w 25 minut.

Zapraszamy do współpracy.

Ile kosztuje tłumaczenie strony?
Każde zlecenie na tłumaczenie wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, pary językowej, trybu tłumaczenia i innych czynników.

Ile czasu zajmuje tłumaczenie?
Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, a terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Oferujemy tłumaczenie wersji językowych stron dla różnych branż.

Najnowsze posty na blogu

Umarła królowa, niech żyje król – o monarchii brytyjskiej [...] To zastanawiające, dlaczego życie brytyjskiej rodziny królewskiej jest dla nas tak fascynujące. Może dlatego, że Elżbieta II i jej najbliżsi stali się przez [...] czytaj więcej Potrzebujesz nietypowej usługi językowej na swoją konferencję? [...] Tłumaczenia ustne same w sobie mają to do siebie, że nie ma w nich miejsca na powtarzalność i nudę. Zmieniające się tematy, miejsca [...] czytaj więcej Czy tłumacze umieją też rymować w innych językach? Case [...] Piosenka „Twinkle twinkle little star” w dziwny sposób zawsze brzmi lepiej w oryginalnej wersji językowej, choćby tłumacz starał się z całych sił. [...] czytaj więcej Jak zadbaliśmy o wysoki poziom tłumaczeń podczas Światowego [...] Przez 5 dni w czerwcu przedstawiciele międzynarodowych organizacji, polskich samorządów, a także miejscy aktywiści „zmieniali miasta dla lepszej przyszłości”. [...] czytaj więcej
zobacz wszystkie posty

Zainteresowała Cię nasza oferta?
Skontaktuj się z nami

Biuro Tłumaczeń Language Link 

 

Telefon:

+48 12 341 55 76,

+48 722 101 120,

+48 533 324 624,

+48 504 974 384

 

E-mail: office@language-link.pl

 

 

W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:

pisemne@language-link.pl

 

W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:

ustne@language-link.pl

 

W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:

konferencje@language-link.pl



Adres:

ul. Lea 64, 30-058 Kraków

Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.

 

Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW

NIP: 945-196-53-59

REGON: 120523222


Wszelkie prawa zastrzeżone
Kopiowanie materiałów zabronione
Copyright 2017 @ langugage-link.pl
tworzenie stron internetowych kraków
Strona wykorzystuje cookies. Pozostając na niej wyrażasz zgodę na ich używanie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. więcejX
ul. Bronowicka 11 Kraków 30-084 Polska
X
Chcesz, żebyśmy do Ciebie zadzwonili?
Podaj nam swój numer telefonu
Proszę o kontakt