W dobie powszechnego dostępu do Internetu posiadanie strony internetowej przez przedsiębiorców wchodzących ze swoją ofertą na rynki europejskie oraz światowe to konieczność. Obcojęzyczna strona www pozwala dotrzeć z ofertą także do obcokrajowców mieszkających w Polsce. Wielojęzyczne serwisy otwierają dzisiaj firmom dostęp do ogromnej grupy ludzi i do nowych rynków na całym świecie, na których mogą one oferować swoje produkty i usługi. Takie serwisy stanowią interaktywną wizytówkę dla międzynarodowych przedsiębiorstw oraz umożliwiają komunikację.
Dlatego też oferujemy najwyższej jakości tłumaczenia stron internetowych w ponad 30 językach. Dbamy o poprawność językową, merytoryczną i stylistyczną realizowanych przekładów. Zapewniamy dostosowanie treści stron www do wymagań odbiorców z lokalnych rynków na całym świecie. Doskonale wiemy, że serwisy internetowe muszą przyciągać uwagę i odpowiadać wymaganiom potencjalnych Klientów.
W zależności od potrzeb Klientów, nasze biuro tłumaczeń proponuje albo usługę jednorazową, albo stałą obsługę tłumaczeniową stron, które są często aktualizowane o nowe treści. Najczęściej realizujemy tłumaczenia na język angielski i niemiecki, ale przekładamy także strony na język włoski, ukraiński, rosyjski, francuski, hiszpański, czeski, arabski, norweski, japoński, hiszpański, szwedzki, chiński czy też polski. Gwarantujemy bezbłędność przekładu, rzetelność, szybką realizację usług i terminowość.
Nasi tłumacze to zespół lingwistów i native speakerów z wieloletnim doświadczeniem zawodowym, którzy nie tylko mogą się pochwalić doskonałą znajomością języka docelowego, ale są też specjalistami z różnych branż. To pozwala nam oferować profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne: prawnicze, finansowe, biznesowe, ekonomiczne, marketingowe, medyczne, techniczne, informatyczne, dokumentów, naukowe oraz z innych dziedzin.
Tłumaczymy i lokalizujemy:
Pod pojęciem lokalizacji rozumiemy przystosowanie treści oraz wyglądu strony stworzonej w danym języku na potrzeby rynków zagranicznych. Proces ten obejmuje zwykle przekład tekstu i dostosowanie go do przepisów i wymagań kulturowych danego kraju. Doskonale wiemy, że dopasowanie kulturowe, językowe i techniczne strony www przedsiębiorstwa wchodzącego na zagraniczne rynki to podstawa skuteczności w dotarciu do potencjalnych Klientów. Dzięki współpracy z native speakerami z różnych krajów jesteśmy w stanie przystosować zawartość witryny do wymagań obcych rynków.
Cena tłumaczenia serwisów www ustalana jest indywidualnie dla każdego zlecenia i zależy od rodzaju przekładu, pary językowej, stopnia trudności i trybu tłumaczenia.
Wyślij do nas szczegóły zlecenia - bezpłatną wycenę przygotujemy w 25 minut.
Zapraszamy do współpracy.
Ile kosztuje tłumaczenie strony?
Każde zlecenie na tłumaczenie wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, pary językowej, trybu tłumaczenia i innych czynników.
Ile czasu zajmuje tłumaczenie?
Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, a terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Oferujemy tłumaczenie wersji językowych stron dla różnych branż.
Biuro Tłumaczeń Language Link
Telefon:
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222