Oferujemy tłumaczenia z języka francuskiego oraz tłumaczenia na język francuski w kombinacji z różnymi językami. Współpracujemy z doświadczonymi specjalistami z wielu dziedzin, dzięki czemu jesteśmy w stanie zapewnić najwyższą jakość obsługi i indywidualne podejście do każdego zlecenia. Swoją ofertę kierujemy do firm, instytucji i klientów prywatnych. Nasze biuro tłumaczeń z języka francuskiego (i nie tylko) stosuje zasadę podwójnej korekty - każdy przekład podlega weryfikacji przez drugą osobę w celu wyeliminowania ewentualnych błędów. Zapewniamy terminową realizację oraz poufność i bezpieczeństwo powierzonych dokumentów.
Szukasz profesjonalnego tłumacza francuskiego?
Dobrze trafiłeś!
Nasi tłumacze to wykształceni specjaliści, doskonale znający język francuski, posiadający obszerną wiedzę z wielu branż, w tym w odniesieniu do tłumaczeń technicznych i medycznych. Co więcej, współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi języka francuskiego wpisanymi na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia wielu treści, m.in. dokumentów wymagających przekładu uwierzytelnionego, a także treści na strony www, tekstów medycznych, eksperckich, technicznych i zwykłych.
Nasze biuro oferuje tłumaczenie zarówno z języka polskiego na język francuski, jak i z języka francuskiego na język polski. Ponadto wykonujemy przekłady z języka francuskiego na inne języki. Przetłumaczony tekst podlega dwustopniowej korekcie, dzięki której nasi klienci otrzymują w pełni poprawny gramatycznie i językowo tekst. Co więcej, każdy współpracujący z nami tłumacz francuski zobowiązany jest do podpisania klauzuli poufności i zachowania w tajemnicy tłumaczonych treści.
Nasza oferta obejmuje usługi tłumaczeń pisemnych - uwierzytelnionych i zwykłych, a także tłumaczenia ustne - symultaniczne i konsekutywne, korekty tekstów i tłumaczenia specjalistyczne. Współpracujemy z klientami z całej Europy i innych kontynentów, a do każdego zlecenia podchodzimy z należytą starannością i dbałością o szczegóły.
Z pełną poprawnością językową i zapewnieniem poufności danych wykonujemy tłumaczenia dokumentów takich jak akty zgonu, akty małżeństwa, czy akty urodzenia. Ponadto zajmujemy się przekładem odpisów z rejestru przedsiębiorstw lub odpisów z ksiąg wieczystych. Specjalizujemy się w tłumaczeniu dokumentów wymagających potwierdzenia zgodności przekładu z oryginalnym dokumentem (tłumaczenia uwierzytelnione), a także w przekładach zwykłych tekstów. Do naszych najczęstszych zadań należy tłumaczenie dokumentów takich jak świadectwa, dyplomy, zaświadczenia, dokumentacja pojazdów (dowód rejestracyjny, karta pojazdu, dowód zakupu) i wiele innych. Przekładamy również dokumenty z języka francuskiego na polski oraz odwrotnie z branży medycznej takie jak instrukcje obsługi urządzeń, ulotki dołączane do leków, czy dokumentacja pacjentów. Każde wykonane przez nas tłumaczenie przysięgłe z języka francuskiego jest akceptowane w wielu instytucjach państwowych.
Oprócz tego sporządzamy tłumaczenia pism urzędowych i aktów notarialnych, a także przekłady dokumentów księgowych, finansowych, czy umów i ofert. Każde tłumaczenie wyceniane jest indywidualnie, w zależności od czynników takich jak: rodzaj i długość tekstu, jego tematyka, rodzaj i język tłumaczenia, tryb przekładu i wiele innych. Realizujemy każde zlecenie z najwyższą jakością!
Zapewniamy profesjonalne i ekspresowe przekłady, a bezpłatną wycenę tłumaczenia przygotujemy już w 25 minut. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia z lub na język francuski - skontaktuj się z nami!
Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom Klientów, stale poszerzamy naszą ofertę tłumaczeń.
Wykonamy przekłady gotowych tekstów - zarówno tych zwykłych, jak i wymagających poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Tłumaczymy wszelkiego rodzaju dokumentację, a także treści specjalistyczne czy umowy handlowe. Co więcej, możemy dla Państwa przetłumaczyć treści na strony www, teksty marketingowe, specjalistyczne, techniczne i medyczne. Wykonujemy także tłumaczenia przysięgłe patentów, rozpraw sądowych czy umów międzynarodowych. Z Pełną dbałością o szczegóły i poprawność językową wykonujemy korekty przetłumaczonych tekstów.
Zajmujemy się tłumaczeniem ustnym wypowiedzi w języku polskim na język francuski i odwrotnie. Realizujemy tłumaczenia symultaniczne - wówczas przekład odbywa się niemalże jednocześnie oraz tłumaczenia konsekutywne - gdy francuski tłumacz przekłada daną wypowiedź po zakończeniu mowy. Tłumaczenia symultaniczne zwykle sprawdzają się podczas transmisji na żywo czy międzynarodowych konferencji, konsekutywne zaś najczęściej mają miejsce podczas konferencji prasowych, spotkań, czy rozpraw w sądzie. Tłumacze francuscy podczas tłumaczenia uwzględniają specyfikę języka mówionego. Tłumaczenie ustne wymaga od tłumacza języka francuskiego szybkiego, a zarazem precyzyjnego przekładu wypowiedzi.
Wykonujemy tłumaczenia zarówno dokumentacji medycznej, w której skład wchodzą np. wyniki badań, karty pacjentów, czy zaświadczenia lekarskie, jak i treści takich jak instrukcje obsługi urządzeń medycznych, dokumenty do rejestracji leków, czy wytyczne dotyczące zażywania leków (teksty specjalistyczne).
Nasi tłumacze stale poszerzają swoją wiedzę, dlatego oferujemy tłumaczenia eksperckie z wielu branż. Możemy przetłumaczyć z francuskiego i z polskiego na francuski wytyczne odnośnie korzystania z urządzeń, specyfikacje maszyn, katalogi ofertowe, materiały związane z kontrolą jakości urządzeń i substancji, umowy handlowe, dokumenty finansowe (faktury, sprawozdania finansowe, raporty itp.), książki serwisowe, kosztorysy i wiele innych.
Nasza oferta skierowana jest do klientów indywidualnych i firm z całego świata. Każde tłumaczenie na polski i na francuski tłumacz wykonuje z należytą starannością i dbałością o szczegóły. Zachęcamy do odwiedzenia nas stacjonarnie w celu omówienia szczegółów współpracy, jednak dbając o komfort klientów, nasze biuro zajmuje się także tłumaczeniami w formie online. Treści można przesłać w formacie .docx, .txt, .pdf, .doc, .odt, .rtf, .xls, a także PowerPoint lub .jpg. Materiały do tłumaczenia mogą być w wersji papierowej lub elektronicznej. Przetłumaczony tekst (tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia zwykłe, medyczne) dostarczane są do klientów indywidualnych jak i biznesowych w ustalony wcześniej sposób. W przypadku tłumaczeń przysięgłych, zalecamy, aby odebrać dokument osobiście w siedzibie firmy.
Jeśli w powyższym spisie nie znajdujesz interesującego Cię tłumaczenia, prosimy o kontakt w celu omówienia szczegółów przekładu, a nasi specjaliści bez problemu wykonają tłumaczenie. Zachęcamy również do skorzystania z bezpłatnej wyceny. Wystarczy przesłać nam plik do weryfikacji, a nasz konsultant skontaktuje się z Tobą w ciągu 25 minut w celu omówienia szczegółów współpracy.
Język francuski wywodzi się z łaciny i należy do grupy języków romańskich. Jest trzecim językiem na świecie pod względem popularności wśród osób uczących się, a także w komunikacji międzynarodowej. W wielu krajach język francuski jest językiem urzędowym lub też powszechnie używanym.
Język francuski, oprócz tego, że jest jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej, jest również używany w wielu innych organizacjach międzynarodowych. Francuski jest również językiem kultury, sztuki i nauki, od sztuki filmowej po literaturę i filozofię. Wiele prestiżowych uniwersytetów na całym świecie oferuje studia w języku francuskim, co przyciąga studentów z różnych krajów. Francuski jest także językiem biznesowym, szczególnie w Europie i Afryce, co czyni go ważnym językiem dla biznesmenów i przedsiębiorców. Dlatego też szacuje się, że ponad 200 milionów osób posługuje się francuskim jako językiem głównym.
Nasze biuro tłumaczeń oferuje usługi tłumaczeń zarówno w języku francuskim, jak i w wielu innych językach. Chętnie podejmiemy się przekładu zleconych przez Państwa treści. Zachęcamy do odwiedzenia nas w biurze w Krakowie, a także do kontaktu telefonicznego i mailowego. Z przyjemnością odpowiemy na wszelkie pytania dotyczące współpracy.
Gwarantujemy, że każdy nasz tłumacz przysięgły podchodzi do każdego zlecenia indywidualnie i przygotowuje tłumaczenie z zachowaniem najwyższych standardów. Dokument jest opatrywane pieczęcią, zweryfikowanego tłumacza przysięgłego, który znajduje się na liście tłumaczy przysięgłych, opracowaną przez Ministerstwo Sprawiedliwości.
Skontaktuj się z nami, bezpłatną wycenę przygotujemy w 25 minut.
Zapraszamy do naszego biura - Kraków, ul. Lea 64.
Czas realizacji zlecenia dla przekładów z języka francuskiego zależny jest od rodzaju i długości tekstu, ale terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb Klientów. Tłumaczenia pisemne realizujemy w 3 trybach:
Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie. Standardowa strona rozliczeniowa w przypadku tłumaczenia uwierzytelnionego obejmuje 1125 znaków ze spacjami, a każdą rozpoczętą stronę liczy się jako całą. Dla tłumaczeń zwykłych jednostka rozliczeniowa to 1500 znaków ze spacjami.
"Jesteśmy w pełni zadowoleni z jakości otrzymanych tłumaczeń. Wykonano je terminowo i bez żadnych zastrzeżeń merytorycznych, jak i językowych. Pragniemy podkreślić, że pracownicy firmy tłumaczeniowej Language Link podchodzą profesjonalnie oraz z zaangażowaniem do realizacji naszych projektów. Dobra organizacja pracy, szybkość i uczciwość przekonały nas, że z usług tej firmy warto korzystać również w przyszłości. Language Link wywiązuje się z powierzonych zadań rzetelnie i terminowo. Wybierając Biuro Tłumaczeń Language Link z siedzibą w Krakowie dokonają Państwo dobrego wyboru."
"Language Link wyróżnia wysoki poziom merytoryczny, dokładność, terminowość oraz precyzja wykonywanych zleceń. Na uwagę zasługuje też szybkość i sprawność komunikacji oraz profesjonalizm konsultantów. Mając na uwadze powyższe, wyrażając nadzieję na kontynuowanie udanej współpracy, z pełnym przekonaniem pragniemy polecić Language Link jako partnera biznesowego godnego zaufania."
"Tłumaczone teksty są zawsze wysokiej jakości, zgodnie z zamówieniem. Wszystkie zlecenia realizowane są przez Language Link należycie i terminowo. Bardzo często korzystamy z trybu ekspresowego tłumaczenia, który Language Link realizuje zawsze zgodnie z oczekiwaniami. Polecamy Biuro Tłumaczeń Language Link jako rzetelnego i sprawdzonego partnera w zakresie tłumaczeń."
Biuro Tłumaczeń Language Link
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00 (w godz. 15:00 – 17:00 wizyty w biurze możliwe wyłącznie po uprzednim umówieniu wizyty telefonicznie lub poprzez e-mail).
Telefon:
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222