Nasze biuro tłumaczeń w Krakowie realizuje tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski oraz z języka polskiego na język ukraiński, a także w innych kombinacjach językowych. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, którzy mają uprawnienia tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. W naszej ofercie znajdują się tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego oraz na język ukraiński, a także tłumaczenia ustne, korekta i redakcja tekstów.
Nasi tłumacze specjalizują się w wielu branżach, dzięki czemu oferujemy przekłady treści o różnorodnej tematyce. Wykonujemy tłumaczenia dokumentów wymagających potwierdzenia zgodności tłumaczenia z oryginalnym dokumentem (tłumaczenia przysięgłe).
Tłumaczenia przysięgłe na język ukraiński lub język polski opatrzone są odciskiem pieczęci tłumacza przysięgłego, jego podpisem oraz specjalną formułą, która informuje m.in. o tym, jaki dokument został przetłumaczony, z jakiego języka oraz czy przekład został wykonany z oryginalnego dokumentu, czy z jego kopii. Przetłumaczony dokument zawiera także informację o numerze dokumentu w repertorium tłumacza.
Tłumaczenia przysięgłe wymagane są w przypadku dokumentów posiadających moc prawną. Tłumaczymy m.in.: akty urodzenia, akty małżeństwa, akty zgonu, dokumenty rejestracyjne pojazdów, testamenty, faktury zakupu, zaświadczenia, dyplomy, świadectwa, potwierdzające kwalifikacje zawodowe, świadectwa szkolne i pracy, dowody osobiste, pełnomocnictwa, akty notarialne, polisy ubezpieczeniowe, zwolnienia lekarskie, umowy o pracę i wiele innych. Nasz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego precyzyjnie tłumaczy wszystkie rodzaje dokumentów w dostosowanej formie przekazu. Możliwe są także tłumaczenia przysięgłe online - jednak zachęcamy w tym przypadku do osobistego kontaktu.
Realizujemy przekłady pisemne i ustne, przysięgłe i zwykłe. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, a jednocześnie specjalistami z różnych dziedzin. Połączenie doskonałej znajomości języka (także języka prasłowiańskiego) i wiedzy z różnych branż pozwala nam oferować szeroki zakres wysokiej jakości tłumaczeń z języka ukraińskiego na język polski i z języka polskiego na ukraiński i inne języki (z wykorzystaniem także języka rosyjskiego). Tłumaczenie uwierzytelnione wykonuje tłumacz przysięgły języka ukraińskiego.
Swoją ofertę kierujemy do organów administracyjnych, instytucji, przedsiębiorców i osób prywatnych z całej Polski oraz z zagranicy. Zapewniamy indywidualne podejście do każdego zlecenia, terminowość, poufność przekazanych dokumentów oraz usługi w atrakcyjnych cenach przy zachowaniu wysokiej jakości i bezbłędności przekładów. Stałym klientom proponujemy atrakcyjne pakiety lojalnościowe. Nasza oferta obejmuje:
Odpowiadając na potrzeby naszych klientów, podejmujemy się tłumaczeń treści o różnorodnej tematyce. Wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów, które poświadcza tłumacz przysięgły wpisany na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. Ponadto zajmujemy się tłumaczeniami zwykłych dokumentów oraz przekładami ustnymi.
Najczęściej tłumaczymy:
Obsługujemy klientów z całego świata, wykonując przekłady z języka ukraińskiego na język polski i odwrotnie. Siedziba naszego biura mieści się w Krakowie przy ul. Lea 64. Możesz dostarczyć treści do przetłumaczenia osobiście lub online. Wówczas wystarczy przesłać nam plik z treścią do przetłumaczenia (format .docx, .pdf, .txt, .jpg, PowerPoint i wiele innych), określając, jaki rodzaj przekładu jest Ci potrzebny. W ciągu 25 minut od wysłania zapytania, nasz konsultant skontaktuje się w Tobą, wyceniając zlecenie oraz określając czas jego realizacji. Ze względu na specyfikę tłumaczeń przysięgłych (poufne informacje, dane) zachęcamy do indywidualnego odbioru dokumentów. Oczywiście jest także możliwość wysłania na wskazany adres za pomocą kuriera czy poczty.
Stale rozwijamy swoje umiejętności, dlatego wszystkie tłumaczone przez nas teksty z polskiego na ukraiński i z ukraińskiego na polski cechują się poprawnością merytoryczną i językową, a także zawierają stosowne dla danej tematyki słownictwo. W trosce o najwyższa jakość usług, gotowe tłumaczenie sprawdzane jest przez ekspertów z danej branży, którzy dbają o najwyższą jakość przekładu.
Wszelkie dostarczane do nas dokumenty są zabezpieczane przed dostępem osób nieuprawnionych, każdy tłumacz przysięgły i zwykły zobowiązany jest do podpisania umowy dotyczącej zachowania w poufności informacji i tłumaczonych dokumentów. Przekazując nam treści do tłumaczenia z polskiego na ukraiński lub z ukraińskiego na polski, możesz mieć pewność, że wszelkie zawarte w nich informacje objęte zostają tajemnicą zawodową. Wykonane przez nasze biuro tłumaczenia przysięgłe (online lub stacjonarnie) są w pełni bezpieczne i chronione przed osobami trzecimi.
Nasz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego zapewnia przekład z wielu języków, m.in. z języka rosyjskiego, języka polskiego, angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego i innych. Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia zwykłego lub przysięgłego, zamów darmową wycenę, a nasi konsultanci w ciągu 25 minut udzielą wszystkich niezbędnych informacji dotyczących przekładu. Zachęcamy także do kontaktu mailowego, telefonicznego lub do odwiedzenia nas w biurze w Krakowie.
FAQ
Ile czasu zajmuje tłumaczenie (tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne)?
Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, ale terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Tłumaczenia pisemne medyczne realizujemy w 3 trybach: zwykłym – do 6 stron na dobę, ekspresowym – 6 do 10 stron na dobę, super ekspresowym – powyżej 10 stron na dobę oraz tłumaczenia wykonywane w dniu przyjęcia zlecenia.
Ile kosztuje tłumaczenie?
Każde zlecenie na tłumaczenie medyczne wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, języka tłumaczenia, trybu tłumaczenia i innych czynników.
"Jesteśmy w pełni zadowoleni z jakości otrzymanych tłumaczeń. Wykonano je terminowo i bez żadnych zastrzeżeń merytorycznych, jak i językowych. Pragniemy podkreślić, że pracownicy firmy tłumaczeniowej Language Link podchodzą profesjonalnie oraz z zaangażowaniem do realizacji naszych projektów. Dobra organizacja pracy, szybkość i uczciwość przekonały nas, że z usług tej firmy warto korzystać również w przyszłości. Language Link wywiązuje się z powierzonych zadań rzetelnie i terminowo. Wybierając Biuro Tłumaczeń Language Link z siedzibą w Krakowie dokonają Państwo dobrego wyboru."
"Language Link wyróżnia wysoki poziom merytoryczny, dokładność, terminowość oraz precyzja wykonywanych zleceń. Na uwagę zasługuje też szybkość i sprawność komunikacji oraz profesjonalizm konsultantów. Mając na uwadze powyższe, wyrażając nadzieję na kontynuowanie udanej współpracy, z pełnym przekonaniem pragniemy polecić Language Link jako partnera biznesowego godnego zaufania."
"Tłumaczone teksty są zawsze wysokiej jakości, zgodnie z zamówieniem. Wszystkie zlecenia realizowane są przez Language Link należycie i terminowo. Bardzo często korzystamy z trybu ekspresowego tłumaczenia, który Language Link realizuje zawsze zgodnie z oczekiwaniami. Polecamy Biuro Tłumaczeń Language Link jako rzetelnego i sprawdzonego partnera w zakresie tłumaczeń."
Biuro Tłumaczeń Language Link
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00 (w godz. 15:00 – 17:00 wizyty w biurze możliwe wyłącznie po uprzednim umówieniu wizyty telefonicznie lub poprzez e-mail).
Telefon:
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222