PL EN DE
Tłumaczenia
Wybierz tłumaczenia

Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego

Nasze biuro tłumaczeń w Krakowie realizuje tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski oraz z języka polskiego na język ukraiński, a także w innych kombinacjach językowych. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, którzy mają uprawnienia tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. W naszej ofercie znajdują się tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego oraz na język ukraiński, a także tłumaczenia ustne, korekta i redakcja tekstów.

 

Tłumacz ukraiński

 

Nasi tłumacze specjalizują się w wielu branżach, dzięki czemu oferujemy przekłady treści o różnorodnej tematyce. Wykonujemy tłumaczenia dokumentów wymagających potwierdzenia zgodności tłumaczenia z oryginalnym dokumentem (tłumaczenia przysięgłe).

Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego

Tłumaczenia przysięgłe na język ukraiński lub język polski opatrzone są odciskiem pieczęci tłumacza przysięgłego, jego podpisem oraz specjalną formułą, która informuje m.in. o tym, jaki dokument został przetłumaczony, z jakiego języka oraz czy przekład został wykonany z oryginalnego dokumentu, czy z jego kopii. Przetłumaczony dokument zawiera także informację o numerze dokumentu w repertorium tłumacza.

 

Kiedy wymagane jest tłumaczenie przysięgłe dokumentów?


Tłumaczenia przysięgłe wymagane są w przypadku dokumentów posiadających moc prawną. Tłumaczymy m.in.: akty urodzenia, akty małżeństwa, akty zgonu, dokumenty rejestracyjne pojazdów, testamenty, faktury zakupu, zaświadczenia, dyplomy, świadectwa, potwierdzające kwalifikacje zawodowe, świadectwa szkolne i pracy, dowody osobiste, pełnomocnictwa, akty notarialne, polisy ubezpieczeniowe, zwolnienia lekarskie, umowy o pracę i wiele innych. Nasz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego precyzyjnie tłumaczy wszystkie rodzaje dokumentów w dostosowanej formie przekazu. Możliwe są także tłumaczenia przysięgłe online - jednak zachęcamy w tym przypadku do osobistego kontaktu.

 

Profesjonalne tłumaczenia ukraiński

 

Realizujemy przekłady pisemne i ustne, przysięgłe i zwykłe. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, a jednocześnie specjalistami z różnych dziedzin. Połączenie doskonałej znajomości języka (także języka prasłowiańskiego) i wiedzy z różnych branż pozwala nam oferować szeroki zakres wysokiej jakości tłumaczeń z języka ukraińskiego na język polski i z języka polskiego na ukraiński i inne języki (z wykorzystaniem także języka rosyjskiego). Tłumaczenie uwierzytelnione wykonuje tłumacz przysięgły języka ukraińskiego.

Swoją ofertę kierujemy do organów administracyjnych, instytucji, przedsiębiorców i osób prywatnych z całej Polski oraz z zagranicy. Zapewniamy indywidualne podejście do każdego zlecenia, terminowość, poufność przekazanych dokumentów oraz usługi w atrakcyjnych cenach przy zachowaniu wysokiej jakości i bezbłędności przekładów. Stałym klientom proponujemy atrakcyjne pakiety lojalnościowe. Nasza oferta obejmuje:

  • Tłumaczenie pisemne - Nasz tłumacz polsko ukraiński zajmuje się przekładem dostarczonych dokumentów i napisanych wcześniej treści. Wykonujemy tłumaczenia pisemne uwierzytelnione i tłumaczenia zwykłe, a także tłumaczenia specjalistyczne z zachowaniem branżowego słownictwa i poprawności merytorycznej. Ponadto zajmujemy się przekładem treści medycznych i technicznych, a także z pełną dbałością o poprawność gramatyczno-językową wykonujemy korekty gotowych, przetłumaczonych tekstów.
  • Tłumaczenie ustne - Wykonujemy przekłady ustne z języka ukraińskiego oraz na język ukraiński. Nasi tłumacze specjalizują się w dwóch rodzajach tłumaczeń ustnych - tłumaczeniach symultanicznych oraz tłumaczeniach konsekutywnych. Tłumaczenie symultaniczne polega na niemalże jednoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi danej osoby i najczęściej stosuje się je podczas transmisji na żywo w telewizji lub internecie albo międzynarodowych konferencji. Tłumaczenie konsekutywne (tłumaczenia ustne bezpośrednie) zaś polegają na tłumaczeniu wypowiedzi tuż po jej zakończeniu i najczęściej takie przekłady mają miejsce w sądach, podczas konferencji prasowych czy podczas spotkań online.
  • Tłumaczenie medyczne - Nasze biuro tłumaczeń zajmuje się także przekładami treści medycznych, takich jak wyniki badań, karty pacjentów, dokumenty do rejestracji leków, wyniki badań klinicznych, instrukcje obsługi urządzeń medycznych i wiele innych.
  • Tłumaczenie techniczne i specjalistyczne - Współpracujemy z tłumaczami będącymi ekspertami w wielu branżach. Z pełną poprawnością merytoryczną i językową wykonamy tłumaczenie treści technicznych, takich jak instrukcje obsługi urządzeń, karty specyfikacji urządzeń, książki serwisowe, czy kosztorysy. Ponadto zajmujemy się tłumaczeniem treści specjalistycznych, bogatych w wyrażenia specyficzne dla danej branży.

 

Tłumacz języka ukraińskiego

 

Odpowiadając na potrzeby naszych klientów, podejmujemy się tłumaczeń treści o różnorodnej tematyce. Wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów, które poświadcza tłumacz przysięgły wpisany na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. Ponadto zajmujemy się tłumaczeniami zwykłych dokumentów oraz przekładami ustnymi.

Najczęściej tłumaczymy:

  • Odpisy skrócone i pełne aktów urodzenia, zgonu i małżeństwa,
  • Akty notarialne,
  • Dokumenty tożsamości,
  • Świadectwa, dyplomy, certyfikaty i inne dokumenty potwierdzające wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe,
  • Dokumenty samochodowe,
  • Dokumenty urzędowe,
  • Dokumenty związane z prowadzeniem działalności gospodarczej,
  • Publikacje reklamowe i wiele innych.


Tłumaczenia zdalne i stacjonarne

 

Obsługujemy klientów z całego świata, wykonując przekłady z języka ukraińskiego na język polski i odwrotnie. Siedziba naszego biura mieści się w Krakowie przy ul. Lea 64. Możesz dostarczyć treści do przetłumaczenia osobiście lub online. Wówczas wystarczy przesłać nam plik z treścią do przetłumaczenia (format .docx, .pdf, .txt, .jpg, PowerPoint i wiele innych), określając, jaki rodzaj przekładu jest Ci potrzebny. W ciągu 25 minut od wysłania zapytania, nasz konsultant skontaktuje się w Tobą, wyceniając zlecenie oraz określając czas jego realizacji. Ze względu na specyfikę tłumaczeń przysięgłych (poufne informacje, dane) zachęcamy do indywidualnego odbioru dokumentów. Oczywiście jest także możliwość wysłania na wskazany adres za pomocą kuriera czy poczty.

Dbamy o jakość tłumaczeń

 

Stale rozwijamy swoje umiejętności, dlatego wszystkie tłumaczone przez nas teksty z polskiego na ukraiński i z ukraińskiego na polski cechują się poprawnością merytoryczną i językową, a także zawierają stosowne dla danej tematyki słownictwo. W trosce o najwyższa jakość usług, gotowe tłumaczenie sprawdzane jest przez ekspertów z danej branży, którzy dbają o najwyższą jakość przekładu.

Zapewniamy bezpieczeństwo i poufność danych

 

Wszelkie dostarczane do nas dokumenty są zabezpieczane przed dostępem osób nieuprawnionych, każdy tłumacz przysięgły i zwykły zobowiązany jest do podpisania umowy dotyczącej zachowania w poufności informacji i tłumaczonych dokumentów. Przekazując nam treści do tłumaczenia z polskiego na ukraiński lub z ukraińskiego na polski, możesz mieć pewność, że wszelkie zawarte w nich informacje objęte zostają tajemnicą zawodową. Wykonane przez nasze biuro tłumaczenia przysięgłe (online lub stacjonarnie) są w pełni bezpieczne i chronione przed osobami trzecimi.

 

Biuro Language Link

 

Nasz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego zapewnia przekład z wielu języków, m.in. z języka rosyjskiego, języka polskiego, angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego i innych. Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia zwykłego lub przysięgłego, zamów darmową wycenę, a nasi konsultanci w ciągu 25 minut udzielą wszystkich niezbędnych informacji dotyczących przekładu. Zachęcamy także do kontaktu mailowego, telefonicznego lub do odwiedzenia nas w biurze w Krakowie.

 

 

tłumaczenia ukraiński

FAQ


Ile czasu zajmuje tłumaczenie (tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne)?

Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, ale terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Tłumaczenia pisemne medyczne realizujemy w 3 trybach: zwykłym – do 6 stron na dobę, ekspresowym – 6 do 10 stron na dobę, super ekspresowym – powyżej 10 stron na dobę oraz tłumaczenia wykonywane w dniu przyjęcia zlecenia.

Ile kosztuje tłumaczenie?

Każde zlecenie na tłumaczenie medyczne wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, języka tłumaczenia, trybu tłumaczenia i innych czynników. 

Opinie klientów

zobacz wszystkie opinie

Najnowsze posty na blogu

Rodzaje tłumaczeń specjalistycznych W dzisiejszym świecie, gdzie granice coraz bardziej się zacierają, a komunikacja międzynarodowa staje się codziennością, tłumaczenia specjalistyczne odgrywają istotną rolę w osiąganiu sukcesu [...] czytaj więcej Ważne wydarzenie w rodzinie? Tłumacz zadba o to, by wszyscy [...] Zawsze cieszymy się, gdy nasi klienci zapraszają na do towarzyszenia im w radosnych chwilach, np. podczas tłumaczenia ślubów i wesel. Szczególnie doceniamy [...] czytaj więcej Tłumaczenie stron internetowych - jak je zrobić? Strony internetowe stanowią obecnie jeden z ważniejszych kanałów, za pośrednictwem których firma może dotrzeć do potencjalnych klientów. Wspierana przez działania marketingowe, [...] czytaj więcej To wynika z kontekstu? Niekoniecznie! Jak tłumacze pomagają [...] Po wykonanej usłudze tłumaczeniowej często prosimy naszych klientów o opinię. Nie dlatego, że lubimy pochwały. Informacja zwrotna od klientów pozwala [...] czytaj więcej
zobacz wszystkie posty

Zainteresowała Cię nasza oferta?
Skontaktuj się z nami

Biuro Tłumaczeń Language Link 

 

Telefon:

+48 12 341 55 76,

+48 722 101 120,

+48 533 324 624,

+48 504 974 384

 

E-mail: office@language-link.pl

 

 

W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:

pisemne@language-link.pl

 

W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:

ustne@language-link.pl

 

W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:

konferencje@language-link.pl



Adres:

ul. Lea 64, 30-058 Kraków

Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.

 

Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW

NIP: 945-196-53-59

REGON: 120523222


Wszelkie prawa zastrzeżone
Kopiowanie materiałów zabronione
Copyright 2023 @ langugage-link.pl
tworzenie stron internetowych kraków
Strona wykorzystuje cookies. Pozostając na niej wyrażasz zgodę na ich używanie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. więcejX
Logo Language Link
Tlumaczenia ukrainski Kraków - Language Link Logo Language Link
Lea 64 Kraków 30-058 PL
X
Chcesz, żebyśmy do Ciebie zadzwonili?
Podaj nam swój numer telefonu
Proszę o kontakt