Nasze biuro tłumaczeń w Krakowie realizuje tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski oraz z języka polskiego na język ukraiński, a także w innych kombinacjach językowych. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, którzy mają uprawnienia tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. W naszej ofercie znajdują się tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego oraz na język ukraiński, a także tłumaczenia ustne, korekta i redakcja tekstów.
Nasi tłumacze specjalizują się w wielu branżach, dzięki czemu oferujemy przekłady treści o różnorodnej tematyce. Wykonujemy tłumaczenia dokumentów wymagających potwierdzenia zgodności tłumaczenia z oryginalnym dokumentem (tłumaczenia przysięgłe).
Tłumaczenia przysięgłe na język ukraiński lub język polski opatrzone są odciskiem pieczęci tłumacza przysięgłego, jego podpisem oraz specjalną formułą, która informuje m.in. o tym, jaki dokument został przetłumaczony, z jakiego języka oraz czy przekład został wykonany z oryginalnego dokumentu, czy z jego kopii. Przetłumaczony dokument zawiera także informację o numerze dokumentu w repertorium tłumacza.
Tłumaczenia przysięgłe wymagane są w przypadku dokumentów posiadających moc prawną. Tłumaczymy m.in.: akty urodzenia, akty małżeństwa, akty zgonu, dokumenty rejestracyjne pojazdów, testamenty, faktury zakupu, zaświadczenia, dyplomy, świadectwa, potwierdzające kwalifikacje zawodowe, świadectwa szkolne i pracy, dowody osobiste, pełnomocnictwa, akty notarialne, polisy ubezpieczeniowe, zwolnienia lekarskie, umowy o pracę i wiele innych.
Realizujemy przekłady pisemne i ustne, przysięgłe i zwykłe. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, a jednocześnie specjalistami z różnych dziedzin. Połączenie doskonałej znajomości języka i wiedzy z różnych branż pozwala nam oferować szeroki zakres wysokiej jakości tłumaczeń z języka ukraińskiego na język polski i z języka polskiego na ukraiński i inne języki. Tłumaczenie uwierzytelnione wykonuje tłumacz przysięgły języka ukraińskiego.
Swoją ofertę kierujemy do organów administracyjnych, instytucji, przedsiębiorców i osób prywatnych z całej Polski oraz z zagranicy. Zapewniamy indywidualne podejście do każdego zlecenia, terminowość, poufność przekazanych dokumentów oraz usługi w atrakcyjnych cenach przy zachowaniu wysokiej jakości i bezbłędności przekładów. Stałym klientom proponujemy atrakcyjne pakiety lojalnościowe. Nasza oferta obejmuje:
Odpowiadając na potrzeby naszych klientów, podejmujemy się tłumaczeń treści o różnorodnej tematyce. Wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów, które poświadcza tłumacz przysięgły wpisany na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. Ponadto zajmujemy się tłumaczeniami zwykłych dokumentów oraz przekładami ustnymi.
Najczęściej tłumaczymy:
Obsługujemy klientów z całego świata, wykonując przekłady z języka ukraińskiego na język polski i odwrotnie. Siedziba naszego biura mieści się w Krakowie przy ul. Lea 64. Możesz dostarczyć treści do przetłumaczenia osobiście lub online. Wówczas wystarczy przesłać nam plik z treścią do przetłumaczenia (format .docx, .pdf, .txt, .jpg, PowerPoint i wiele innych), określając, jaki rodzaj przekładu jest Ci potrzebny. W ciągu 25 minut od wysłania zapytania, nasz konsultant skontaktuje się w Tobą, wyceniając zlecenie oraz określając czas jego realizacji.
Stale rozwijamy swoje umiejętności, dlatego wszystkie tłumaczone przez nas teksty z polskiego na ukraiński i z ukraińskiego na polski cechują się poprawnością merytoryczną i językową, a także zawierają stosowne dla danej tematyki słownictwo. W trosce o najwyższa jakość usług, gotowe tłumaczenie sprawdzane jest przez ekspertów z danej branży, którzy dbają o najwyższą jakość przekładu.
Wszelkie dostarczane do nas dokumenty są zabezpieczane przed dostępem osób nieuprawnionych, każdy tłumacz przysięgły i zwykły zobowiązany jest do podpisania umowy dotyczącej zachowania w poufności informacji i tłumaczonych dokumentów. Przekazując nam treści do tłumaczenia z polskiego na ukraiński lub z ukraińskiego na polski, możesz mieć pewność, że wszelkie zawarte w nich informacje objęte zostają tajemnicą zawodową.
Nasz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego zapewnia przekład z wielu języków, m.in. z języka rosyjskiego, języka polskiego, angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego i innych. Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia zwykłego lub przysięgłego, zamów darmową wycenę, a nasi konsultanci w ciągu 25 minut udzielą wszystkich niezbędnych informacji dotyczących przekładu. Zachęcamy także do kontaktu mailowego, telefonicznego lub do odwiedzenia nas w biurze w Krakowie.
FAQ
Ile czasu zajmuje tłumaczenie?
Czas realizacji zlecenia uzależniony jest od języka, rodzaju i długości tekstu, ale terminy realizacji są dostosowywane do potrzeb i oczekiwań Klienta. Tłumaczenia pisemne medyczne realizujemy w 3 trybach: zwykłym – do 6 stron na dobę, ekspresowym – 6 do 10 stron na dobę, super ekspresowym – powyżej 10 stron na dobę oraz tłumaczenia wykonywane w dniu przyjęcia zlecenia.
Ile kosztuje tłumaczenie?
Każde zlecenie na tłumaczenie medyczne wyceniane jest indywidualnie. Koszt tłumaczenia uzależniony jest od rodzaju i długości tekstu, jego tematyki, języka tłumaczenia, trybu tłumaczenia i innych czynników.
Biuro Tłumaczeń Language Link
Telefon:
E-mail: office@language-link.pl
W sprawie tłumaczeń pisemnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie tłumaczeń ustnych prosimy o kontakt pod adresem:
W sprawie wynajmu sprzętu i obsługi konferencji prosimy o kontakt pod adresem:
Adres:
ul. Lea 64, 30-058 Kraków
Nasze biuro otwarte jest od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 17:00.
Numer rachunku bankowego: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
kod Swift: BPKOPLPW
NIP: 945-196-53-59
REGON: 120523222